Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

DEDICATED to BKs.
For those involved with the Brahma Kumaris, to discuss issues about the BKWSU in a free and open manner.
Post Reply
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

30.
“यह पाठशाला है, इसमें दर्शन करने की बात नहीं रहती। प्रिंसिपल का दर्शन करना होता है क्या? यह तो समझने की बात है। यह राजयोग की पाठशाला है, आकर समझो। पहले-पहले समझानी देनी है एक बाप की, तब तक आगे बढ़ना ही नहीं है। बाप की समझानी दे फिर लिखवा लेना चाहिए। निश्चय बैठ जाये कि शिवबाबा से बेहद का वर्सा मिलता है तो ऐसे बाप से मिलने बिगर रह न सकें। त्रिमूर्ति शिव कहा जाता है। ब्रह्मा, विष्णु, शंकर को रचने वाला शिव। प्रजापिता जरूर ब्रह्मा को ही कहेंगे। विष्णु वा शंकर को नहीं कहेंगे।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक २४.०९.०७, पृ. ४)

"Yah paathshala hai, ismay darshan karneykee baat nahee rahtee. Principal ka darshan karna hota hai kya? Yah toh samajhney kee baat hai. Yah Rajyog kee paathshala hai, aakar samjho. Pehley-pehley samjhaani deni hai ek Baap ki, tab tak aagey badhnaa hee nahee hai. Baap kee samjhaani dey fir likhva lena chaahiye. Nishchay baith jaaye ki ShivBaba say behad ka varsa miltaa hai toh aisey Baap say milney bigar rah na sakein. Trimurti Shiv kaha jaataa hai. Brahma, Vishnu, Shankar ko rachney vala Shiv. Prajapita jaroor Brahma ko hee kahengey. Vishnu va Shankar ko nahee kahengey." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 24.09.07, pg 4)

"This is a school; there is no question of having a glance (of the Principal/guru) in this. Is the Principal an object to have a glance of? This is a matter to be understood. This is a school of Rajyog. Come and understand. First of all one must explain about one Father; until then, one should not proceed further at all. After explaining about the Father one must obtain in writing. There should be the faith that one gets the unlimited inheritance from ShivBaba. Then one will not be able to live without meeting such Father. It is said – Trimurti Shiv. Shiv, who creates Brahma, Vishnu, Shankar. Certainly Brahma will only be called Prajapita. Vishnu or Shankar will not be called (Prajapita)." (Revised Sakar Murli dated 24.09.07, pg 4 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

31.
“आत्मा अति सूक्ष्म है। आत्मा को कब देख नहीं सकते हो। हां, बाबा दिव्य दृष्टि से साक्षात्कार करा सकते हैं। साक्षात्कार किया फिर गुम हो जायेगा। फिर भी तुमको बुद्धि से निश्चय तो करना पड़ेगा ना कि हम आत्मा अति सूक्ष्म हैं। जैसे विवेकानन्द का मिसाल सुनाते हैं कि उनको ज्योति का साक्षात्कार हुआ। देखा ज्योति उनसे निकल कर मेरे में समाई। परन्तु यह तो साक्षात्कार हुआ। बाकी समाने की तो बात ही नहीं है। आत्मा का साक्षात्कार हुआ तो क्या। आत्मा तो तुम हो ही। कितनी फालतू महिमा लिख दी है। साक्षात्कार हुआ अच्छा उस से प्रालब्ध क्या है? कुछ भी नहीं, मिसला तुमको चतुर्भुज का साक्षात्कार हो, तो क्या तुम लक्ष्मी-नारायण बन जायेंगे क्या? ऐम-आब्जेक्ट का यह सिर्फ साक्षात्कार हुआ। बाप का भी क्या साक्षात्कार होगा। जैसे आत्मा स्टार है वैसे वह भी स्टार है। दिखाते हैं अर्जुन ने कहा कि हजारों सूर्य से जास्ती तेज है, हम सहन नहीं कर सकते। बस करो, बस करो। अब ऐसा तो कुछ भी है नहीं। आगे तो बहुतों को साक्षात्कार होता था, जो सुना था, वह साक्षात्कार हो जाता है। समझाते हैं हमारी मनोकामना पूरी हुई। परन्तु इसमें तो कुछ भी फायदा नहीं है। बाप कहते हैं मैं राजयोग सिखाकर, पतित से पावन बनाने आया हूँ। ऐसे नहीं मुर्दे में श्वास डाल दूंगा। बीमारी है तो जाओ डाक्टर के पास।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक २५.०९.०७, पृ. २ एवं ३)

"Aatma atee sookshma hai. Aatma ko kab dekh nahee saktey ho. Haan, Baba divya drishti say saakshaatkaar karaa saktey hain. Saakshaatkaar kiya fir gum ho jaayega. Fir bhi tumko buddhi say nishchay toh karnaa padega na ki ham aatma atee sookshma hain. Jaisey Vivekanand ka misaal sunaatey hain ki unko jyoti ka saakshaatkaar hua. Dekha jyoti unsay nikal kar merey may samaai. Parantu yah toh saakshaatkaar hua. Baaki samaaney kee toh baat hi nahee hai. Aatma ka saakshaatkaar hua toh kya. Aatmaa toh tum ho hee. Kitnee faaltu mahima likh dee hai. Saakshaatkaar hua achcha us say praalabdha kya hai? Kuch bhi nahee, mislaa tumko Chaturbhuj kaa saakshaatkar ho, toh kyat um Lakshmi-Narayan ban jaayengey kya? Aim object ka yah sirf saakshaatkaar hua. Baap ka bhi kya saakshaatkaar hoga. Jaisey aatmaa star hai vaisey vah bhi star hai. Dikhaatey hain Arjun nay kaha ki hajaaron Soorya say jaasti tej hai, ham sahan nahee kar saktey. Bas karo, bas karo. Ab aisa toh kuch bhi hai nahee. Aagey toh bahuton ko saakshaatkaar hota tha, jo suna hua tha, vah saakshaatkaar ho jaataa hai. Samajhtey hain hamari manokaamnaa poori hui. Parantu ismay toh kuch bhi faaydaa nahee hai. Baap kahtey hain mai Rajyog sikhaakar, patit say paavan banaaney aaya hoon. Aisey nahee murdey may shwaas daal doonga. Beemaari hai toh jaao Doctor kay paas." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 25.09.07, pg 2&3)

"A soul is very subtle. You can never see a soul. Yes, Baba can cause a vision through divine vision. One will have vision and then it will vanish. Even then you have to develop faith through the intellect that we souls are very subtle. Just as the example of Vivekanand is narrated that he had a vision of the light. He saw that the light emerged from him (i.e. Ramkrishna Paramhansa) and entered into him (i.e. Vivekanand). But this was just a vision. There is no question of entering (in his body) at all. What if one had the vision of the soul? You are already a soul. Such a wasteful glory has been written. One had a vision. OK, then what is the benefit from it? Nothing. For example if you have the vision of the four armed Vishnu (Chaturbhuj); so, will you become Lakshmi-Narayan? This is just a vision of the aim & objective. What kind of a vision will one have of the Father also? Just as the soul is a star, similarly He is also a star. It is shown that Arjun said that – “You are more luminous than a thousand suns. I cannot bear. Stop it, stop it.” Well there is nothing like that. Earlier many used to have visions; whatever they had heard (in the path of worship), they (used to) have visions of the same. They think that their desire has been fulfilled. But there is no benefit in it. The Father says I have come to teach Rajyog and transform the sinful ones into pure ones. It is not true that I will infuse life into a corpse. If you have a disease; go to the doctor." (Revised Sakar Murli dated 25.09.07, pg 2&3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

32.
“तुम जानते हो ऊंच ते ऊंच भगवान है जो परमधाम में रहते हैं। वहां तो सभी आत्माएं रहती हैं। सूक्ष्मवतन में तो हैं सिर्फ ब्रह्मा-विष्णु-शंकर। ब्रह्मा और विष्णु तो पुनर्जन्म में आते हैं, बाकी शंकर नहीं आता। जैसे शिवबाबा सूक्ष्म है वैसे शंकर भी सूक्ष्म है तो उन्होंने फिर शिव-शंकर को इकट्ठा कर दिया है। परन्तु है तो अलग-अलग ना। शिवबाबा ब्रह्मा द्वारा स्थापना, विष्णु द्वारा पालना, फिर शंकर द्वारा विनाश कराते हैं।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक २७.०९.०७, पृ. ३)

"Tum jaantey ho oonch tay oonch Bhagwaan hai jo Paramdham may rahtey hain. Vahaan toh sabhi aatmaen rahtee hain. Sookshmavatan may toh hain sirf Brahma-Vishnu-Shankar. Brahma aur Vishnu toh punarjanma may aatey hain, baaki Shankar nahee aata. Jaisey ShivBaba sookshma hai vaisey Shankar bhi sookshma hai toh unhonay fir Shiv-Shankar ko ikattha kar diya hai. Parantu hai toh alag-alag na. ShivBaba Brahma dwara sthaapnaa, Vishnu dwara paalnaa, fir Shankar dwara vinaash karaatey hain." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 27.09.07, pg 3)

"You know that the highest on high is God, who resides in the Supreme Abode. All the souls reside there. In the Subtle Region there are only Brahma, Vishnu and Shankar. Brahma and Vishnu take rebirth, but Shankar does not (take rebirth). Just as ShivBaba is subtle, Shankar is also subtle. So, then they have mixed Shiv & Shankar. But they are different, aren’t they? ShivBaba causes establishment through Brahma, sustenance through Vishnu and then destruction through Shankar." (Revised Sakar Murli dated 27.09.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

33.
“बाप समझाते हैं यह माया के तूफान, स्वप्न आदि सब आयेंगे। जब तक ज्ञान की पूरी पराकाष्ठा आ जाये, कर्मातीत अवस्था हो – इस समय तो बहुत आयेंगे। बूढ़ों को और ही जवान बना देंगे। नयी-नयी आशाएं प्रगट करेंगे। तुम कहेंगे आगे तो कभी ऐसे खयाल भी नहीं आते थे। अरे, युद्ध के मैदान में तो तुम अभी आये हो। वैद्य लोग कहते हैं कि इस दवाई से बीमारी सारी बाहर निकलेगी। तो बाबा अनुभवी है। सब कुछ बतलाते रहते हैं, इस से जरा भी डरना नहीं है। कहते हैं ज्ञान में आने से तो पता नहीं क्या हो गया है, इस से तो भक्ति अच्छी। बाबा तो कहते हैं भल जाओ भक्ति में। वहां तुमको यह तूफान नहीं आयेंगे।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक २७.०९.०७, पृ. ३)

"Baap samjhaatey hain yah Maya kay toofaan, swapna aadi sab aayengey. Jab tak gyaan kee poori praakaashtha aa jaaye, karmaateet avastha ho – is samay toh bahut aayengey. Boodhon ko aur hee jawaan banaa dengey. Nayi-nayi aashaaen pragat karengey. Tum kahengey aagey toh kabhi aisey khayaal bhi nahee aatey thay. Arey, yuddh kay maidaan may toh tum abhi aaye ho. Vaidya log kahtey hain ki is davaai say beemaari saari baahar niklegi. Toh Baba anubhavi hai. Sab kuch batlaatey rahtey hain, is say jaraa bhi darnaa nahee hai. Kahtey hain gyaan may aaney say toh pataa nahee kya ho gaya hai, is say toh Bhakti achchi. Baba toh kahtey hain bhal jaao Bhakti may. Vahaan tumko yah toofaan nahee aayengey." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 27.09.07, pg 3)

"The Father explains that these storms of Maya, dreams, etc. everything would come. Until the complete epitome of knowledge is achieved, until the karmaateet stage is achieved – now many (storms) would come. They will make the old people even younger. They will cause new desires to emerge. You will say that earlier such thoughts never used to emerge. Arey, you have come in the battlefield now. The Vaidya (Ayurvedic doctors) say that the entire disease will come out through this medicine. So, Baba is experienced. He keeps telling everything. One should not fear this even slightly. They (i.e. the children) say that they don’t know what has happened after entering the path of knowledge. Bhakti is better than this. Baba says – You may go to (the path of) Bhakti. You will not face these storms there." (Revised Sakar Murli dated 27.09.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

34.
“बाबा तो सब बातें समझाते रहते हैं। रोज़ सुनने वालों की बुद्धि में पूरी धारणा होगी। मुख्य है ही नालेज से काम, फिर भल कहां भी जाओ। मुरली तुमको मिलती रहेगी, मुरली पढ़ने की मिलिटरी में भी मना नहीं हो सकती। मिलिटरी को ऐसे थोड़े ही कहेंगे की बाइबल वा ग्रंथ आदि मत पढ़ो, सब पढ़ते हैं। उन्हों के मन्दिर भी होते हैं। तो मुरली कहाँ भी मिल सकती है। फिर भी तो लक्ष्य मिला हुआ है ना। मुख्य बात ही है बाप का परिचय देना। पहले तो निश्चय बैठे कि हमको पढ़ाने वाला नालेजफुल गाड फादर है, तब और बातों को समझ सकेंगे।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक २७.०९.०७, पृ. ३)

" Baba toh sab baatein samjhaatey rahtey hain. Roz sun-ney vaalon kee buddhi may poori dhaarnaa hogi. Mukhya hai hee knowledge say kaam, fir bhal kahaan bhi jaao. Murli tumko miltee rahegi, Murli padhney kee Military may bhi manaa nahee ho saktee. Military ko aisey thodey hee kahengey ki Bible va Granth aadi padho, sab padhtey hain. Unho kay mandir bhi hotey hain. Toh Murli kahaan bhi mil saktee hai. Fir bhi toh lakshya mila hua hai na. Mukhya baat hi hai Baap ka parichay dena. Pehley toh nishchay baithey ki hamko padhaaney vala knowledgeful God Father hai, tab aur baton ko samajh sakengey." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 27.09.07, pg 3)

"Baba keeps explaining all the matters. Complete inculcation (of the knowledge) will take place in the intellect of those who listen (to the knowledge) everyday. The main dealing is with knowledge; then you may go anywhere. You will keep receiving Murlis; reading Murlis cannot be disallowed even in the Military. Will the Military be told that they should not read Bible or Granth (the holy book of Sikhs); every one reads. They have temples also. So, one can get Murlis anywhere. Anyways, one has been given the target, isn’t it? The main thing is to give the introduction of the Father. First one should develop the faith that the one who teaches us is the knowledgeful God Father. Then they can understand other matters." (Revised Sakar Murli dated 27.09.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

35.
“यहां कई बच्चे समझते हैं, यह ज्ञान तो हम रोज़ सुनते हैं। कोई नयी बात थोड़ेही है। नालेज को पूरा धारण नहीं करते हैं। तुम गाडली स्टूडेन्ट हो। पढ़ाई एक दिन भी मिस नहीं करना है। यही पढ़ाई वैल्युएबल है। भल कोई बीमार भी हो, वह यहां आकर बैठें तो महावाक्य तो सुनेंगे ना। सुनते-सुनते प्राण शरीर से निकले तो कितनी ना शफा मिल जाये। यह है बड़ी हास्पिटल। रात दिन पढ़ाई का बहुत शौक होना चाहिए। मात-पिता को भी रात-दिन शौक है ना। भगवान तुम्हें पढ़ाते हैं।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक २९.०९.०७, पृ. १)

"Yahaan kayi bachchey samajhtey hain, yah gyaan toh ham roz suntey hain. Koi nayee baat thodey hee hai. Knowledge ko poora dhaaran nahee kartey hain. Tum Godly student ho. Padhaai ek din bhi miss nahee karnaa hai. Yahee padhaai valuable hai. Bhal koi beemaar bhi ho, vah yahaan aakar baithein toh mahavaakya toh sunengey na! Suntey-suntey praan shareeer say nikley toh kitnee na shafaa mil jaaye. Yah hai badee hospital. Raat din padhaai ka bahut shauk hona chaahiye. Maat-pita ko bhi raat-din shauk hai na. Bhagwaan tumhey padhaatey hain." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 29.09.07, pg 1)

"Here many children think - we listen to this knowledge everyday. It is not a new thing. They do not inculcate the knowledge completely. You are Godly students. You should not miss the studies even for a single day. This knowledge is valuable. Although someone may be ill, if he comes and sits here, he will listen to the Godly versions, will he not? If he leaves the body while listening (to the Godly versions) then one would get so much benefit/blessings (shafa). This is a big hospital. One should have a lot of interest to study day and night. The Mother and the Father also have an interest (to study) day and night, don’t they? God teaches you." (Revised Sakar Murli dated 29.09.07, pg 1 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

36.
“तुम्हारी बुद्धि में है हम सारे सृष्टि चक्र के आदि-मध्य-अंत को जानते हैं। धारणा करने वालों में भी नम्बरवार तो हैं ना। ना सिर्फ यहां लेकिन जो भी सेन्टर हैं, वहां भी नम्बरवार हैं। स्टूडेन्ट कभी एक समान नहीं होते। कोई २० दिन आते, कोई एक्यूरेट आते होंगे। भल कोई कहां भी जाते हैं परन्तु वहां भी रेगुलर पढ़ना है। अगर मुरली नहीं पढ़ते हैं तो एब्सेन्ट डाली जाती है। अगर मुरली जाती है, पढ़ते हैं तो एब्सेन्ट नहीं कहेंगे। और कोई स्कूलों में ऐसे नहीं होता है। यहां बाहर जाने से उनको कुछ ना कुछ पढ़ने के लिए देंगे। अगर कोई हास्पिटल में हैं – वहां भी जाए तुम उनको मुरली सुना सकते हो। यह मोस्ट वैल्युएबल नालेज है। यह तो जानते हैं – जितने अभी पास होंगे, उतने कल्प-कल्पान्तर पास होंगे। यह बड़ी भारी पढ़ाई है। इसमें बड़ा अटेन्शन चाहिए।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक २९.०९.०७, पृ. १ एवं २)

"Tumhari buddhi may hai ham saarey srishti chakra kay aadi-madhya-ant ko jaantey hain. Dhaarnaa karney vaalon may bhi numberwaar toh hain na. Na sirf yahaan lekin joa bhi center hain, vahaan bhi numberwaar hain. Student kabhi ek samaan nahee hotey. Koi 20 din aatey, koi accurate aatey hongey. Bhal koi kahaan bhi jaatey hain parantu vahaan bhi regular padhnaa hai. Agar Murli nahee padhtey hain toh absent daali jaati hai. Agar Murli jaati hai, padhtey hain toh absent nahee kahengey. Aur koi skoolon may aisey nahee hota hai. Yahaan baahar jaaney say unko kuch na kuch padhney kay liye dengey. Agar koi hospital may hain – vahaan bhi jaaye tum unko Murli sunaa saktey ho. Yah most valuable knowledge hai. Yah toh jaantey hain – jitney abhi pass hongey, utney kalp-kalpaantar pass hongey. Yah badee bhaari padhaai hai. Ismay badaa attention chaahiye." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 29.09.07, pg 1&2)

"It is contained in your intellect that we know the beginning, middle and end of the world cycle. Even those who inculcate are numberwise, aren’t they? Not only here, but even in all the centers, they are numberwise. Students are never equal. Some come for 20 days, some might be coming accurately. Although one may go anywhere, but one must study regularly even there. If one does not read the Murli, then they are marked absent. If the Murli is sent and if they read it then they would not be said to be absent. It is not like this in other schools. Here if anyone goes outside, then they will be given something or the other to study. If someone is in a hospital – you can go even there and narrate the Murli to them. This is the most valuable knowledge. You know that – the more we pass now, the more we will pass every Kalpa. It is a very great knowledge; a lot of attention is required in this." (Revised Sakar Murli dated 29.09.07, pg 1&2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

37.
“घर में अगर एक पवित्र बने, दूसरा न बने तो झगड़ा हो पड़ता है।....अच्छा कहां स्त्री पवित्र बनती। पति पवित्र नहीं बनता तो स्त्री पुकारती है। बाप कहते हैं बच्चे, तुमको सहन करना पड़ेगा। अच्छा, जाकर काम करो, बर्तन मांजो। रोटी टुकड़ा ही तो चाहिए ना। विकार में जाने से तो बर्तन मांजना अच्छा है ना। बच्ची को लौकिक बाप भी एशलम नहीं देते हैं। वह भी कहेंगे हमने तेरा हाथ इसलिए बांधा है, विकार में जाना पड़े। परन्तु पारलौकिक बाप कहते हैं दे दान तो छूटे ग्रहण।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक ०१.१०.०७, पृ. २ एवं ३)

"Ghar may agar ek pavitra baney, doosra na baney toh jhagda ho padta hai ... Achcha kahaan stree pavitra banti. Pati pavitra nahee banta toh stree pukaartee hai. Baap kahtey hain bachchey, tumko sahan karnaa padega. Achcha, jaakar kaam karo, bartan maanjo. Roti tukdaa hee toh chaahiye na. Vikaar may jaaney say toh bartan maanjnaa achcha hai na. Bachchi ko lokik baap bhi ashlum nahi detey hain. Vah bhi kahengey hamney tera haath isliye baandha hai, vikaar may jana padey. Parantu Paarlokik Baap kahtey hain dey daan toh chootey grahan." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 01.10.07, pg 2&3)

"If at home one (spouse) becomes pure and the other (spouse) does not become, then a dispute arises ... OK, in some cases the wife becomes pure, but the husband does not become pure. Then the wife calls (God). The Father says – Children, you will have to tolerate. Alright, go and work, clean utensils. You want only a piece of roti, don’t you? It is better to clean utensils than to indulge in lust, isn’t it? Even the lokik Father does not give asylum to the daughter. He would also say that I have tied your hand (with the husband) because you are supposed to indulge in lust. But the Paarlokik Father (God) says – Give donation (of vices) so as to become free from the bad influence of eclipse (i.e. degradation)." (Revised Sakar Murli dated 01.10.07, pg 2&3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

38.
“सतयुग में कोई रोता नहीं। तो तुमको यहां भी रोने का हुक्म नहीं। रोते हो गोया अवस्था की कमी है। जब बाप २१ जन्मों की बादशाही देते हैं फिर रोने की क्या दरकार है, परन्तु यह भूल जाते हो। यह रोगी दुनिया है, भोगी दुनिया है। सतयुग निरोगी, योगी दुनिया है।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक ०१.१०.०७, पृ. ३)

"Satyug may koi rota nahi. Toh tumko yahaan bhi roney ka hukm nahee. Rotey ho goya avastha kee kamee hai. Jab Baap 21 janmon kee baadshaahi detey hain fir roney kee kya darkaar hai, parantu yah bhool jaatey ho. Yah rogi duniya hai, bhogi duniya hai. Satyug nirogi, yogi duniya hai." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 01.10.07, pg 3)

"Nobody cries in the Golden Age. So you are not allowed to cry even here. If you cry, it means that there is an imperfection of stage. When the Father is giving the emperorship for 21 births, then where is the need to cry, but you forget this. This is a diseased world, lustful world. The Golden Age is a healthy, yogi world." (Revised Sakar Murli dated 01.10.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
bkti-pit
BK
Posts: 274
Joined: 14 Jun 2007
Affinity to the BKWSU: ex-BK

Post by bkti-pit »

Quote from the Sakar Murli of November 23rd, 2007:

"Shiv Baba comes and instantly begins to give His introduction. For some time Baba did not even know who had come and who was speaking. It was after some time that he realized it was Shiv Baba, the Ocean of Knowledge, who was speaking."
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

39.
“एक तो प्रेम से चलना है, दूसरा स्मृति में रहना है, स्वदर्शन चक्रधारी बनना है। धंधा तो करना ही है। इसलिए सुबह का समय बहुत अच्छा है। कहते हैं ना सवेरे सोना....सवेरे उठना....इसलिए सवेरे-सवेरे उठ यहां आकर बैठो तो ५ मिनट भी याद ठहरेगी। फिर धीरे-धीरे आदत पडने से याद पक्की हो जायेगी। अच्छा, खाना खाते हो तो देखो कि कितना समय बाबा की याद में खाया। अगर सारा समय याद किया तो वह भी बड़ी बहादुरी है। भोजन पर एक-दो को इशारा देना है कि बाप को याद करो। एक-एक गिट्टी पर याद दिलाओ। हमारा है ही सहजयोग।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक ०८.१०.०७, पृ. ३)

"Ek toh prem say chalnaa hai, doosra smriti may rahna hai, swadarshan chakradhaari ban-na hai. Dhandha toh karnaa hee hai. Isliye subah ka samay bahut achcha hai. Kahtey hain na saverey sona....saverey uthnaa....isliye saverey-saverey uth yahaan aakar baitho toh 5 minute bhi Yaad thahregi. Fir dheerey-dheerey aadat padney say Yaad pakki ho jayegi. Achcha, khana khaatey ho toh dekho ki kitnaa samay Baba kee Yaad may khaya! Agar sara samay Yaad kiya toh vah bhi badee bahaduri hai. Bhojan par ek doh ko ishara dena hai ki Baap ko Yaad karo. Ek-ek gitti par Yaad dilaao. Hamara hai hee sahajyog." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 08.10.07, pg 3)

"Firstly one should act lovingly; secondly one must remain in remembrance. One must become swadarshan chakradhari (one who rotates the wheel of realization of the self) One must anyways do one’s business/occupation. That is why the morning time is very good. It is said, isn’t it that – early to bed ... early to rise ... That is why if you wake up early and come and sit here, then the remembrance will be constant even for 5 minutes. Then gradually, when one becomes habituated, the remembrance will become firm. OK, when you eat food, check that how much time did you eat in the remembrance of Baba? If you remembered (the Father) the whole time (while eating) then that is also a great bravery/courage. While eating one must gesture to each other to remember the Father. Remind (each other) while eating every morsel. Ours is an easy Rajyog." (Revised Sakar Murli dated 08.10.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

40.
“बाप द्वारा सच्ची गीता सुनने से सदगति होती है। तो कोई को भी पहले-पहले बाप का परिचय देना है। यह है मूल बात। परन्तु कोई की बुद्धि में नहीं बैठता है तब तो बाबा ने यह पोस्टर छपवाया है कि गीता का भगवान कृष्ण बच्चा है या परमपिता परमात्मा?....तो यह पोस्टर लाखों की अंदाज़ में छपाओ, सब भाषाओं में। अंग्रेज़ी में तो जरूर छपवाना चाहिए। जहां-जहां गीतापाठशाला हो वहां बांटते जाओ। पोस्टर पर एड्रेस भी लिखी हुई हो। बाबा डायरेक्शन देते हैं, करना तो बच्चों का ही काम है।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १०.१०.०७, पृ. १ एवं ३)

"Baap dwara sachchi Gita sun-ney say sadgati hoti hai. Toh koi ko bhi pehley-pehley Baap ka parichay dena hai. Yah hai mool baat. Parantu koi kee buddhi may nahee baithtaa hai tab toh Baba nay yah poster chapwaya hai ki Gita ka bhagwaan Krishna bachcha hai ya Parampita Parmatma? ... Toh yah poster laakhon kee andaaz may chapaao, sab bhashaon may. Angreji may toh jaroor chapwana chaahiye. Jahaan-jahaan Gitapathshala ho vahaan baant-tey jaao. Poster par address bhi likhi hui ho. Baba direction detey hain, karnaa toh bachchon ka hee kaam hai." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 10.10.07, pg 1&3)

"By listening to true Gita from the Father one attains true salvation. So, first of all one should give the introduction of the Father to anyone. This is the main issue. But it does not fit into anyone’s intellect. That is why Baba has got this poster printed that – is the God of Gita the child Krishna or the Supreme Father Supreme Soul? ... So, get this poster printed in lakhs in all the languages. It must certainly be printed in English. Wherever there is a Gitapathshala, you go on distributing it there. The address should also be written on the poster. Baba gives the direction, but it is for the children to act/do." (Revised Sakar Murli dated 10.10.07, pg 1&3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

41.
“शिवबाबा सुनाते हैं कि रुद्र ज्ञान यज्ञ से विनाश ज्वाला प्रज्वलित हुई। कहां रुद्र यज्ञ, कहां कृष्ण, फर्क है। इस ज्ञान यज्ञ के बाद फिर सतयुग में कोई मेटेरियल यज्ञ रचा नहीं जाता।....गीता में रुद्र यज्ञ का भी लिखा है और यह भी लिखा है कि भगवानुवाच, तो गीता में सच है आटे में नमक जितना, बाकी सब झूठ है। अब यह विचार सागर मंथन शिवबाबा नहीं करेंगे। ब्रह्मा और ब्रह्माकुमार-कुमारियों को करना है।....जो भी सतसंग हैं वहां तुम जाकर पूछ सकते हो, डरने की बात कोई बात नहीं। सब अंधकार में पड़े हैं। मौत सामने खड़ा है और कहते हैं अभी तो कलियुग में ४० हज़ार वर्ष पड़े हैं, इसको कहा जाता है घोर अंधियारा, कुम्भकरण की नींद में सोये पड़े हैं।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १०.१०.०७, पृ. २)

"ShivBaba sunaatey hain ki Rudra gyaan Yagya say vinaash jwala prajwalit hui. Kahaan Rudra Yagya, kahaan Krishna, fark hai. Is gyaan Yagya kay baad fir Satyug may koi material Yagya rachaa nahee jaataa ... Gita may Rudra Yagya ka bhi likha hai aur yah bhi likha hai ki Bhagwaanuvach, toh Gita may sach hai aatey may namak jitnaa, baaki sab jhooth hai. Ab yah vichaar saagar manthan ShivBaba nahee karengey. Brahma aur Brahmakumar-kumariyon ko karnaa hai ... Jo bhi satsang hain vahaan tum jaakar pooch saktey ho, darney kee baat koi baat nahee. Sab andhkaar may padey hain. Maut saamney khadaa hai aur kahtey hain abhi toh Kaliyug may 40 hazaar varsh padey hain, isko kahaa jaataa hai ghor andhiyara, Kumbhkaran kee neend may soye padey hain." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 10.10.07, pg 2)

"ShivBaba narrates that the flame of destruction got ignited from the Rudra gyaan Yagya. There is so much difference between Rudra Yagya and Krishna. After this gyaan Yagya no material Yagya is organized in the Golden Age ... Rudra Yagya has also been mentioned in the Gita. And it has also been written that ‘God speaks’ (Bhagwaanuvaach); So there is truth in Gita just like (a pinch of) salt in wheat flour. Rest is false. Now this churning of ocean of thoughts will not be done by ShivBaba. Brahma and Brahmakumar-kumaris have to do ... You can go to any satsang (spiritual gathering) and ask them. There is no question of fear. Everyone is in darkness. Death is staring at them and they say that Kaliyug (Iron Age) is still 40 thousand years away. This is called complete darkness. They are sleeping like Kumbhkarna." (Revised Sakar Murli dated 10.10.07, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

42.
“अब बाप कहते हैं मैं इस तन में आया हूँ। वह तो छोटे शरीर में जाकर आत्मा प्रवेश करती है। घोस्ट छाया के मुआफिक आते हैं। यह भी वंडर है। कैसे घूमते-फिरते रहते हैं, कौन बैठ पता निकाले। ड्रामा में आत्मा को शरीर ना मिलने कारण भटकती है। छाया रूप ले लेती है। जैसे परछाई होती है। घोस्ट की परछाई नहीं पड़ती। आया गुम हो गया। इन बातों में अपने को नहीं जाना है। दरकार ही नहीं है। इस खोज में जायें तो शिवबाबा भूल जाये। बाबा का फरमान है – निराकार बाप को याद करो। अपनी और दूसरों की देह को भूलना है।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १२.१०.०७, पृ. २)

"Ab Baap kahtey hain mai is tan may aaya hoon. Vah toh chotey shareer may jaakar aatma pravesh kartee hai. Ghost chaya kay muafik aatey hain. Yah bhi wonder hai. Kaisey ghoomtey-firtey rahtey hain, kaun baith pataa nikaaley! Drama may aatma ko shareer na milney kaaran bhataktee hai. Chaya roop lay leti hai. Jaisey parchaai hoti hai. Ghost kee parchaai nahee padtee. Aaya gum ho gaya. In baaton may apney ko nahee jaanaa hai. Darkaar hee nahee hai. Is khoj may jaayein toh ShivBaba bhool jaaye. baba ka firmaan hai - niraakaar Baap ko Yaad karo. Apnee aur doosron kee deh ko bhoolnaa hai." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 12.10.07, pg 2)

"Now the Father says - I have come in this body. That is a small body in which the soul goes and enters. Ghosts come like shadows. This is also a wonder. Who will sit and find out how they move around? If the soul does not get a body (after leaving a body) in the drama it wanders. It takes a shadow form. Just as there is a shadow. Ghost does not have a shadow. It came and vanished. One should not go into these matters. There is no need at all. If one starts researching it, then one would forget ShivBaba. Baba's direction is - remember the incorporeal Father. One must forget one's own body and others' bodies." (Revised Sakar Murli dated 12.10.07, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar
arjun
PBK
Posts: 12232
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Post by arjun »

43.
“बच्चे मधुबन में आते हैं – मुरली सुनने, तो सुनाने वाला जरूर चाहिए। बाबा जहां जायेंगे तो सर्विस ही करेंगे। सर्विस का शौक रहता है। बच्चे याद करते हैं। वह सम्मुख मुरली सुनकर खुश होंगे। एक पंथ १० कार्य सिद्ध होते हैं। बडी-बड़ी सभाओं में बाप नहीं जा सकता। वह बच्चों का काम है। बच्चों से सवाल जवाब करेंगे। सन्यासी आदि तो बाप के आगे आयेंगे ही नहीं। उनको तो मान चाहिए। बाप का पार्ट वंडरफुल है। जो पास्ट हुआ ड्रामा। आगे चलकर बहुत बच्चे मिलने आयेंगे।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १२.१०.०७, पृ. 3)

"Bachchey Madhuban may aatey hain - Murli sun-ney, toh sunaaney vala jaroor chaahiye. Baba jahaan jaayengey toh service hee karengey. Service ka shauk rahtaa hai. Bachchey Yaad kartey hain. Vah sammukh Murli sunkar khush hongey. Ek panth 10 kaarya siddh hotey hain. Badee-badee sabhaaon may Baap nahee ja saktaa. Vah bachchon ka kaam hai. Bachchon say sawaal jawaab karengey. Sanyasi aadi toh Baap kay aagey aayengey hee nahee. Unko toh maan chaahiye. Baap ka part wonderful hai. Jo past hua drama. Aagey chalkar bahut bachchey milney aayengey." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 12.10.07, pg 3)

"Children come to Madhuban to listen to Murli. So, the narrator is certainly required. Wherever Baba goes He will do only service. He has an interest to do service. Children remember (Him). They will feel happy to listen to Murli face to face. 10 tasks get accomplished through one task. The Father cannot go to the big gatherings. That is the task of the children. Children will have to participate in question-answer sessions. Sanyasis etc. will not come in front of the Father at all. They want respect. The Father's part is wonderful. Whatever has happened in the past is drama. Many children will come to meet in future." (Revised Sakar Murli dated 12.10.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests